Qui suis-je ?
Psychopraticienne installée depuis plus de quinze ans à Paris, j’ai été formée à la psychothérapie relationnelle et intégrative pendant sept ans au CIFPR (Centre interdisciplinaire de formation à la psychothérapie relationnelle), organisme dispensant une formation articulée autour des approches suivantes : psychanalyse, analyse bioénergétique, gestalt thérapie, dynamique de groupe, psychopathologie, philosophie. Je suis également maître-praticien en hypnose, formée à France-Hypnose.
Mon parcours thérapeutique personnel a pris la forme d’une thérapie analytique et d’une thérapie à médiation corporelle. Je suis membre adhérent du SNPPsy (Syndicat national des praticiens en psychothérapie relationnelle et psychanalyse). Conformément au code de déontologie de ce syndicat, ma pratique est supervisée.
J'exerce également comme traductrice littéraire, et je traduis en français des romans et des essais de sciences humaines depuis l'anglais et l'allemand. J'ai notamment traduit le célèbre psychothérapeute américain Irvin Yalom, la grande féministe américaine Gloria Steinem, ainsi que Lionel Shriver.
Si ces deux activités professionnelles conjointes suscitent parfois de l'étonnement, elles sont pour moi complémentaires dans leur articulation, de par les mécanismes psychiques mis en œuvre, la relation au récit et la "distance intime" nécessaire à leur pratique.
